Horse21
Challenge

Here I am posting all your suggestions on what is the best translation for the following russian phrase:
“Кошка, которая гуляет сама по себе”
in various languages
Let me know via
e-mail or ICQ about your creative translations ;-)

    English: “The cat who walks by herself” - from Natalie
    Spanish: “Una gata que camina sola” - from Natalie, corrected by Eugene
    Uzbek: “Uzicha sayr qiluvchi mushuk” - from Natalie
    English: “Independent cat” - from Iluha
    English: “Commitment fobiac” - from Natalie
    English: “Self-sufficient cat” - from Natalie
    Latin: “Moebius loop - moebius cat” - from Alex

[Home] [Tigers Gallery] [Challenge] [Camping] [Photo Album] [WWF Connect] [Tigers Links] [Send a Card] [My Friends] [Contact me] [Guestbook]

BuiltWithNOF
apache_pb

Last Updated: Sunday, April 03, 2005
Copyright © 1998-2004
Tanya Russell. All Rights Reserved.